 |




 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Пациент в Зимбабве: Доктор, у меня отваливаются уши. Врач в Зимбабве: Да это какая-то хуйня! А что вы делали? Пациент: Ебал гусей. Доктор: Так у вас гусиная хуйня! Пациент: Спасибо, доктор! (умирает) Доктор (записывает в журнал): Пациент умер от гусиной хуйни. Пресс-служба минздрава Зимбабве: За прошедшую неделю в Зимбабве умерло две с половиной тысячи человек от голода, пять тысяч четыреста от отравления протухшими бананами и один человек от гусиной хуйни. Журналист (записывает): Гусиная хуйня вошла в список трех главных причин смертности в Зимбабве. Новостное агентство: В Зимбабве участились случаи заболевания неизлечимой гусиной хуйней. Телеканал: Неизвестное ранее заболевание гусиной хуйней выкашивает население Зимбабве. Министерство здравоохранения Зимбабве призывает не паниковать. Научное светило А: Да, гусиная хуйня не известна науке и в этом ее главная угроза. Авиакомпания Конго Эйр: Мы прекращаем все полеты в Зимбабве до разрешения эпидемии гусиной хуйни. Научное светило Б: Власти скрывают! На самом деле гусиная хуйня уже проникла в Европу - в Амстердаме видели чихающего негра с гусем под мышкой. Пресса (публикует фотографии гусей): Гагакающие убийцы рядом! Политик: Для борьбы охватившей мир эпидемией гусиной хуйни крайне необходимо истребить всех гусей. Милиция (козыряет): Будет сделано. Владельцы гусиных ферм: Да вы что, охуели? (Красиво дерутся с милицией под щелканье вспышек прессы) Пресса: Заговор владельцев гусиных ферм угрожает национальной безопасности! Иран: Сионисткий враг пытается отравить весь мир при помощи выведеной в лабораториях мосада эпидемии! Евросоюз (Ирану): Будьте любезны, не могли ли бы Вы пожалуйста перефразировать, если Вас не затруднит, Ваше последнее заявление? Иран: Сионистский враг, сообща с Американскими капиталистами пытаются отравить весь мир при помощи выведеной в лабораториях мосада эпидемии! Пресса: Существует подозрение, что гусиная хуйня - это изобретенное Израилем биологическое оружие. Все вместе: Бей жидов!!! Tags: хумор
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |


 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Набрано баллов: 5 Этико-сенсорный интроверт (ЭСИ) — Хранитель (Драйзер) Описание И. Вайсбанда 1. Легко входит в доверие людей. Вежлив, тактичен, имеет тонкий эстетический вкус и умеет его использовать (Тургенев, Фитцджеральд). Безошибочно знает, кто кого любит, кто кого не любит, кто чего хочет, кто на кого влияет и почему. Моралист. Часто отличается резкостью оценок (Макиавелли). Отлично помнит и добро, и зло, считает необходимым за них отплатить. Очень ценит дружбу и не прощает предательства. В любви же до брака проявляет непостоянство, так как не считает возможным продлевать исчерпавшие себя отношения. Не любит тех, кто сам не может любить. Отношения регулирует не столько словами, сколько тоном и выразительным взглядом. Не демонстрирует эмоций, поэтому кажется холодным. На собеседника не смотрит, как бы для того, чтобы не испепелить его. Сложная этическая ситуация его вдохновляет. 2. В новой компании это обычно тихий, скромный человек. Следит и слушает, чтобы понять, можно ли склонить присутствующих к себе, к своему идеалу межчеловеческих отношений. Если нельзя, продолжает молчать или даже уходит. Среди своих активен, разговорчив. А свои — это те, кто принял его этические нормы. Эмоции подчиняет эмоциям других. Среди весёлых весел, среди злых зол. 3. «Враг должен завидовать». Гнева и ненависти никогда не покажет, будет подчеркнуто вежлив и самодоволен. Только хороший друг может видеть его растрёпанным и недостаточно подтянутым. Всегда «застёгнут на все пуговицы», внутренне мобилизован. Предельно нетерпим к неопрятности, беспорядку. 4. Сексуальные свободы не для него. Хранит верность супругу не ради него, а ради самоуважения. Ему неприятно, когда кто-то копается в его способностях, потенциальных возможностях или хвастает собственными способностями на фоне других. 5. Живёт лишь сегодняшним днём и не любит ждать. Предпочитает работы, которые можно быстро сделать и полюбоваться результатом. Ему кажется, что он постоянно опаздывает, другие же считают его пунктуальным. Необходимость сделать что-то к определённому сроку его нервирует. Поэтому его дуал, купив билеты в театр, не скажет об этом до последнего дня. 6. Любит не словами, а делом, но не склонен придумывать эти «дела» сам и с удовольствием во всей повседневной конкретности поддаётся воле партнёра. В любое время бросает одно дело и начинает другое, если партнёру этого захочется. Может принести себя в жертву, чтобы послужить обществу. Например, может взять на себя всю ношу быта, если партнёр занят социально значимым делом. Наилучший партнёр в браке, дружбе, работе — Дж. Лондон. Ваша квадра (четвёрка типов, в обществе представителей которых отноше-ния налаживаются лучше всего): Дж. Лондон, Драйзер, Наполеон, Бальзак. Ваша сильная черта — умение понимать чувства людей, различать добро и зло. Вы борец за нравственную чистоту общества. Ваши близкие нуждаются в вашей воле и энергии, направленной на сплочение н очищение группы. Развивайте умение мыслить логично, учитывать официальные отношения между людьми. Думайте, что справедливо и что несправедливо. Больше интересуйтесь техникой, наукой. Описание Е. Филатовой 1. Условие нормальной жизни — гармония человеческих отношений, соблюдение норм этики, морали и нравственности, бережное хранение традиций, и следует приложить волевые усилия для сохранения и поддержания этой системы ценностей. 2. Я стараюсь работать как можно больше, но, поскольку не всегда удается правильно рассчитать свои силы, мой труд не всегда оказывается эффективным а сам я переутомляюсь. 3. Я не люблю попусту предаваться мечтам, фантазировать о том, что все равно не может осуществиться. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
| Если вы отвечали на все вопросы то, что в голову приходило, значит вы - Снусмумрик | Путешественник, музыкант, одиночка. Принимает как данность то, что с ним каждый день происходит что-то удивительное, вызывающее зависть и восхищение его знакомых домоседов. Терпеть не может все, что может ограничить его свободу, не привязывается к вещам и не слишком привязывается к людям. Ему достаточно одной любимой вещи и одного лучшего друга. Снусмумрик почти всегда в дороге и ему вполне достаточно компании самого себя, поэтому все так и мечтают познакомиться с ним поближе. Но никто и никогда не сможет узнать, что творится у него в голове. | | Пройти тест |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Предложение о продаже: топхельм .толщина 2 мм.на голову 60-62 в хорошем подшлемнике. цена 4500. в наличии 1 шт.
А - Аня, не позорься, "топхельм" - это "шлемолифчик"! Правильно писать topfhelm, ну или "Топфхелм". S - Прошу прощения за мой французский, но задрали уже доморощенные профессоры-филологи.
"Topf" может немцам удобно говорить, а по правилам нашего родного русского языка эта "Ф" в середиене слова очень неудобная. Вот и упрощают, массовость этого явление подтверждает мои слова.
И если блин для вас "Top" это исключительно "лифчик", то наймите себе репетитора по английскому.
A - Эммм, а какое отношение английское "top" (вершина) имеет к "горшковидному шлему"?
S - Хотя бы то, что термин "верхний шлем" к нему тоже можно применить, учитывая, что есть предположение о том, что такие шлемы одевались поверх бацинетов.
А еще в виде обрусевшего термина. Вы ведь не говорите сейчас "теньге", вы говорите "деньги". Так что нечего придираться и к замене "топфхельм" на "топхельм".
А само по себе слово "top" в английском языке имеет несколько значений, так что постоянные возгласы "лифчик" и тому подобные уже мягко говоря действуют на нервы и производят не самое хорошее впечатление о восклицающем.
A - Ну если вы уж так упираете на английский, то данные шлемы в 14 столетии (а именно они надевались поверх бацинета "helmet"), именовались не иначе как "Greathelm" или просто "Helm". Не нужно нездоровых сенсаций и "обрусевших" неграмотных терминов!
S - Ну як хцете, но раз для вас все так категорично, вы просто дурак.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

|
 |
|
 |